翻译_Tag标签_程序员俱乐部

中国优秀的程序员网站程序员频道CXYCLUB技术地图
热搜:
更多>>
 
当前位置:程序员俱乐部 >>Tag标签 >> 翻译 >>列表
每经记者查道坤|每经编辑宋思艰|实习编辑陈适只要你开口,它就能将你的声音转化成文字;只要你会说一口“二级乙等”的普通话,它的转写准确率就可以达到90%以上。它有一个小目标,让人工智能今年在全球首次通过国家执业医师资格考试,成为“全科医生”;它有一个大目标,在2029年的“而立之年”,成为全球人工智能产业领导者。这样的技术、这样的愿景,来自一家名为科大讯飞的公司。近日,在它十八周年成人礼之际,《每日经济新闻... 查看全文
· 读懂IL翻译发布时间:2017-10-18
30分钟?不需要,轻松读懂ILhttp://www.cnblogs.com/brookshi/p/5225801.html进阶篇:以IL为剑,直指async/awaithttp://www.cnblogs.com/CrabMan/p/5436083.html... 查看全文
据外媒gizmodo报道称,近日,微信就其平台将“blackforeigner(外国黑人)”自动翻译成“黑鬼”进行道歉,这也引发业内思考,如何教会AI(人工智能)识别种族主义歧视问题?本周三,一位黑人戏剧总监安·詹姆斯在向同事发微信说“她迟到了”,当同事用中文回答的时候,微信自动将信息翻译成了“Theniggerislate.(黑鬼迟到)”。事后,詹姆斯回忆... 查看全文
谷歌在本月初发布了新一代旗舰Pixel2,一同登场的还有一款无线耳机PixelBuds。这款无线耳机虽然没有Pixel手机那么亮眼,但是它有一个“黑科技”功能,支持GoogleTranslate的实时翻译。它通过触摸和按住耳机的感应表面唤出GoogleAssistant,可进行语音翻译操作,告知用户如何简单讲另外一种语言。它支持多达40种语言,中文同样支持。可以作为一台简单的翻译机使用,出国出游时可带上它。不过这个无线耳机并非完美,因为它仅支持谷歌自家的Pixel手机... 查看全文
BI中文站10月8日报道在道格拉斯-亚当斯的《银河系漫游指南》系列中,有一条叫“巴别鱼(BabelFish)”的黄色小鱼。你只要把它塞入耳中,它就会自动为你翻译宇宙中的任何语言。在现实世界里,这当然是职业译员的工作——他们负责将企业文档翻译成另外一种语言,在各种峰会上提供同声传译服务,帮助游客和其他遇到跨语言沟通障碍的人们。在上周三,亚当斯的科学狂想离现实更近了一步。谷歌发布了内置GoogleTranslate... 查看全文
微软Office套件中的Word是全球最流行的文字处理办公软件之一,用户无数。然而,这么多年了,Word一直缺少翻译功能。上月底,微软悄然发布了WordTranslator,使用的是微软翻译的后台技术。这是微软第一次为Word内建多国语言翻译功能,选中后即可再右侧窗格中即时翻译。翻译支持60国语言,不过自然语义理解仅覆盖11国语言,包括中文、阿拉伯语、英语、法语、德语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄语和西班牙语等。从今天开始... 查看全文
在关于人工智能的大肆宣传中,2016年出现了一件具有变革性的事,预示了人工智能有朝一日将变得多么强大。那就是2016年9月,谷歌发布了一款基于神经网络技术的新版谷歌翻译GNMT。一经推出,就立刻引发了机器翻译领域的强烈关注,几位观察人士立刻意识到,这一更新是自然语言翻译能力的一个令人震惊的标志性进步。据悉,这个项目由JeffDean负责,他是谷歌最早也是最著名的员工之一,负责管理谷歌大脑(GoogleBrain)。近日,据外媒透露,Dean受邀参加10月23日至24日在伯克利举行的VB峰会... 查看全文
医护人员在工作的时候,不仅经常忙得两手不可开交,还不时地需要与一些讲外语的患者沟通。有鉴于此,富士通实验室开发出了一款可像名片一样佩戴的“免提式语音翻译器”,以方便医护的跨语言交流。去年的时候,该公司曾开发过一款固定式的平板电脑,其连接了一支外置式麦克风,能够区分不同的讲述者、并将他们的语言翻译给其他人听。不过现在,这项技术已经得到了更切实的应用,且被缩小塞进了名片大小的胸卡上(通过Wi-Fi连接设备)... 查看全文
你可能会觉得,通用翻译器需要几年甚至几十年的时间才会进入实际应用阶段,但其实,富士通公司现在就打算在日本的医院内推广这类设备,下面我们来了解一下具体情况。2016年,富士通公司和东京大学附属医院、国家通信与技术研究所(NICT)合作打造了一款语音翻译平板电脑,这款设备可以对用户的语音和语言种类进行识别,比如日语、中文和英文等等,然后自动将该语言翻译成另外一种语言。平板项目的试用成功之后,富士通进一步缩小设备的尺寸,目前已经允许用户将它佩戴在身上,就像卡片一样别在衣服上... 查看全文
回到目录对于Dapper是一个轻量级的数据访问框架,而需要使用者去自己做SQL,它,只是一个数据访问者!对些,Dapper推出了Contrib扩展包,它可以友好的让开发人员使用linq,而不需要写SQL,但在使用时要注意,你的增,删,改,单表查询是可以用它的,但对于多表的join操作就不要用了,因为它不会像linq2sql和ef那样进行牛X的翻译,它会将select*fromtables这种语句发到数据库,结果可想而知!相同的代码dapper和ef发到数据库是截然不同的... 查看全文
9月20日消息,据国外媒体报道,百度开发出了可在旅游时携带的自动翻译机,只要对着它说出中文,马上就能听到翻译过来的日语或英语等,还能当路由器用。百度的自动翻译机这款便携自动翻译机以Wi-Fi路由器为基础,比智能手机还小,仅重140克。用户只要按下按钮说出中文,翻译机就能通过网络利用深度学习(DeepLearning)等技术准确把握发言的含义,立即翻译成日语或英语等语言。翻译机目前支持汉语、日语、英语等。据悉,可对应全世界80个国家的网络... 查看全文
个人翻译小站:http://www.zcfy.cc/article/creating-photorealistic-3d-graphics-on-the-web-css-tricks-4039.html翻译原文链接:https://css-tricks.com/creating-photorealistic-3d-graphics-web/在成为一名web开发者之前,我从事于视觉设计行业,创造屡获殊荣,电影和电视节目等高端3D效果,例如Tron,TheThing,ResidentEvil... 查看全文
Translate.com,顾名思义,是一个允许任何人将文字从一种语言翻译成另一种语言的翻译网站。然而据最新消息,Translate.com已经在互联网上暴露出无数份私人文件。Translate.com已被世界各地的个人和企业用于翻译各种文件:法律合同,商业信函,医疗文件,简历等。据悉,许多这些文件(可能数百万份)已被Google编入索引,并且可供任何人公开查找。挪威广播电视公司NRK在本月初公布了这个网站的巨大隐私问题。NRK报道称... 查看全文
英文原文:Google’sTransformersolvesatrickyprobleminmachinetranslation大数据文摘作品,作者DevinColdewey,编译白丁,大饼,钱天培。Iarrivedatthebankaftercrossingthestreet.Iarrivedatthebankaftercrossingtheriver.拿到这两句话,你会怎么翻译呢?你觉得机器翻译又会怎么处理呢?机器翻译的缺点机器翻译虽然是一大利器,但也有一些缺点,比如说... 查看全文
鉴于数据、计算力、算法等诸多门槛,自神经机器翻译(NMT)产品化以来,在很大程度上便是互联网巨头们的竞技场。如今,又一个新的挑战者高调加入进来,直接把矛头指向堪称行业技术标杆的谷歌、微软以及Facebook。上周,来自德国的DeepL翻译上线,号称实现了NMT技术的新突破,打造出了“世界上最精确、语言组织最自然的机器翻译系统”;并宣布在自家组织的盲测中,打败了谷歌翻译以及微软与Facebook的NMT系统,衅意十足。目前,DeepL翻译已支持英德法西等42门欧洲语言... 查看全文
题图来自:视觉中国14年到16年,机器翻译领域可以说是翻天覆地。这期间发生的大事,是以神经网络作为基础的机器翻译,开始在全面超越此前以统计模型为基础的统计机器翻译(SMT),并快速成为在线翻译系统的主流标配。在这场革命之后,机器翻译彻底进入了NeuralMachineTranslation,即NWT神经机器翻译时代。很多人为此欢欣鼓舞。回想去年,谷歌在中英翻译系统上部署了GNWT——谷歌神经机器翻译之后,当时网上有一句广为流传的话:“作为翻译... 查看全文
· composer 中文翻译发布时间:2017-09-03
用法:命令[选项][参数]Options:-h,--helpDisplaythishelpmessage-q,--quiet静默方式-V,--version版本信息--ansi强制ANSI输出--no-ansi禁止ANSI输出-n,--no-interaction不提示交互信息--profile显示时间和内存使用情况--no-plugins是否禁用插件ns.-d,--working-dir=WORKING-DIR如果定义则作为工作目录-v|vv|vvv,--verbose扩展输出:1正常... 查看全文
自从人工智能火起来之后,除了翻译从业者之外,人类一直期待翻译被人工智能替代的一天。机器学习在翻译领域确实很有用,但是它也有一些弱点,或者说不那么容易解决的难题。让你印象最深刻的,大概是他们并不是在翻译句子或者文章,而是在翻译词语,即便现在翻译软件越发智能,但他们逐字逐句翻译的倾向依然存在。这是目前的翻译模型存在的一个明显弊端。据Techcrunch报道,最近,谷歌的技术团队写了一篇非常详细的博文去分析该问题的细节,而且给出了自己的解决方案... 查看全文
MicrosoftTranslator是微软旗下的翻译工具,并于去年成功切换至神经网路。当时,微软表示相比较目前行业内主流的统计机器翻译(SMT)技术,神经网络架构能够大幅提升翻译质量。德国科技公司DeepL于昨天发布消息称,公司所研发基于神经网络的DeepLTranslator翻译结果要优于MicrosoftTranslator和GoogleTranslator,而且在团队的优化下位于冰岛的超级计算机运算能力已经超过了5.1petaFLOPS。公司解释到:&ldquo... 查看全文
· [翻译]自托管WebApi使用OWIN和Unity发布时间:2017-08-25
OWIN托管的WebApi应用程序使用Unity,要比标准的WebApi应用程序使用Unity复杂一点点.这篇博客展示怎样把ASP.NETWebAPI寄宿到一个控制台应用程序,使用OWIN自托管WebApi框架和Unity的Ioc.需要实现下面的步骤:1.把OWIN.Hosting和Unity的程序集添加到解决方案.2.Unity的registrations和startup逻辑是必须的.3.Unity的解析器需要添加到OWINstartup的上下文.4.释放资源的逻辑必须实现... 查看全文